動詞Becomeの使い方

“become” は、「変化して『〜になる』」というコアの意味を持つ動詞です。この「〜になる」という概念は、ある状態や性質への変化や成長を表します。物事や人が変化を遂げるというイメージが”become”の根底にあります。具体的な変化だけでなく、抽象的な状態にも使われるため、広い範囲で使用されます。


目次


主な意味:物や人が別の状態に変わることを表します。時間の経過や外部の影響を受けて、ある状態から他の状態に「変化する」というニュアンスです。

例文

  1. become: She became a doctor after many years of study.
    (彼女は長年の勉強の末、医者になりました。)
  2. turn: The leaves turned yellow in the autumn.
    (秋には木の葉が黄色くなった。)
  3. grow: He grew more confident as he gained experience.
    (彼は経験を積むにつれて自信がついてきた。)

ニュアンスの違い

  1. become:最も一般的で、中立的な変化を指す。
  2. turn:特に色や感情の変化など、急激な変化に使われる。
  3. grow:徐々に発展する過程を強調。

主な意味:時間とともに物事が発展し、より複雑または成熟した状態になることを表します。ここでは、変化がより深い意味で使われ、進歩や発展のプロセスが強調されます。

コアからの派生:変化の一部として、物事が単に「変わる」だけでなく、より複雑で高度な状態に進化していくことがあります。例えば、町が時間とともに発展して観光地になるプロセスや、人がスキルを向上させる過程などです。ここでは、“become” が単なる変化以上の進展を表します。

例文

  1. become: The town became a major tourist destination over the years.
    (その町は長年にわたって主要な観光地になった。)
  2. develop: She developed her skills through hard work.
    (彼女は努力を重ねてスキルを磨いた。)
  3. evolve: His ideas evolved over time.
    (彼のアイデアは時間とともに進化していった。)

ニュアンスの違い

  1. become:結果としてある状態に変わることを強調。
  2. develop:より計画的な発展や進歩を示す。
  3. evolve:自然に時間をかけて進化することを示す。

主な意味:ある事象や状態が自然に、あるいは突然に発生することを表します。特に予期しない変化や出来事に関連して使われます。

コアからの派生:「〜になる」というコアの意味は、ある状態が明らかになったり、変化が進むにつれて新しい事象や状況が表れることを指します。つまり、計画が進むにつれて問題が「現れる」ことや、ある事実が明らかになるといった具合に、”become”が「発生する」という意味に発展します。これにより、何かが以前は知られていなかった状態から表面化することを示すのです。

例文

  1. become: It became clear that the plan would not work.
    (その計画がうまくいかないことが明らかになった。)
  2. occur: The event occurred without any warning.
    (その出来事は何の予告もなく発生した。)
  3. happen: An accident happened on the highway.
    (高速道路で事故が発生した。)

ニュアンスの違い

  1. become:状態や事実がはっきりと認識されることを示す。
  2. occur:事象や出来事が発生することをフォーマルに表現。
  3. happen:カジュアルな文脈での出来事を表す。

主な意味:ある現象や状況が徐々に、あるいは急激に「現れる」ことを表します。「変化」からの派生で、何か新しいものが姿を現すというニュアンスです。

コアからの派生:「〜になる」ことで、あるものが新たに「現れる」という意味になります。つまり、変化の結果として新しい現象が出現するという形で”become”が使われます。

例文

  1. become: A new trend became popular among teenagers.
    (新しいトレンドがティーンエイジャーの間で人気になった。)
  2. arise: Problems arose during the project.
    (プロジェクトの途中で問題が発生した。)
  3. emerge: A new leader emerged from the group.
    (グループから新たなリーダーが現れた。)

ニュアンスの違い

  1. become: 結果として新しい状態や現象が現れる。
  2. arise: 問題や困難が自然に生まれることを示す。
  3. emerge:  新しいリーダーや現象が目に見える形で登場する。

“become” はそのコアの意味である「〜になる」を基に、さまざまな場面で使われます。具体的な変化だけでなく、抽象的な進展や現象の出現にも広く応用されます。

  • 変化する:状態や色などが他のものに変わること。
  • 発展・進展する:時間とともに物事が成熟または進展すること。
  • 発生する:状態や事象が突然または自然に生じること。
  • 出現する:新しい状態や現象が目に見える形で現れること。
  • 変化する:become, turn, grow
  • 発展する:become, develop, evolve
  • 発生する:become, occur, happen
  • 出現する: become, arise, emerge

下記の文章の意味を確認しましょう!

  1. The town became a center for art and culture over time.
  2. She became more confident after practicing for weeks.
  3. A problem became apparent as the project progressed.
  1. 解答:「その町は時間とともに芸術と文化の中心地になりました。」

    解説: “become” はここでは「発展する」という意味で使われています。これは「② 発展・進展する」の用法に該当します。
  2. 解答:「彼女は数週間練習した後、もっと自信を持つようになりました。」

    解説:この文では “become” が「変化する」という意味で使われています。これは「① 変化する」の用法に該当します。
  3. 解答:「プロジェクトが進むにつれて問題が明らかになった。」

    解説: “become” が「発生する」という意味で使われています。これは「③ 発生する」の用法に該当します。

あなたにピッタリの大学をお伝えします!
30分無料カウンセリング

動詞

前の記事

動詞Arriveの使い方
動詞

次の記事

動詞Bringの使い方