動詞Getの使い方
“get”は「手に入れる」というコアの意味を持つ動詞で、何かを取得する、到達する、理解する、さらに使役動詞として誰かに何かをさせるといった多様な意味を持ちます。ここでは、これらのさまざまな使い方を紹介します。以下では、それぞれの派生した意味とその論理的なつながりを説明し、類義語とのニュアンスの違いを確認していきましょう。
意味1:手に入れる・獲得する
主な意味:何かを取得したり、手に入れることを表します。
コアからの派生:何かを「得る」という行為が、物理的な物や情報、経験、権利などを獲得する意味に広がります。
例文
- get: I got a new book yesterday.
(私は昨日、新しい本を手に入れました。) - receive: She received a gift from her friend.
(彼女は友達からプレゼントを受け取りました。) - obtain: He obtained permission to enter the building.
(彼はビルに入るための許可を得ました。) - acquire: They acquired new skills through training.
(彼らはトレーニングを通じて新しいスキルを習得しました。) - gain: We gained valuable insights from the meeting.
(私たちはその会議から貴重な洞察を得ました。)
ニュアンスの違い
- get: 一般的に「手に入れる」意味。
- receive: 他者から何かを受け取る行為を強調。
- obtain: 努力して何かを得る行為。
- acquire: 知識やスキルなど、習得に時間や努力が必要なものに使われる。
- gain: 徐々に何かを得る意味合いが強い。
意味2:到達する・達成する
主な意味:ある場所や状態に到達する、目標に達することを表します。
コアからの派生:「手に入れる」という概念が、目的地や目標に到達するという意味に発展します。
例文
- get: We got to the station just in time.
(私たちはちょうど時間通りに駅に到着しました。) - reach: They reached the top of the mountain after hours of climbing.
(彼らは何時間もかけて登山し、山頂に到達しました。) - attain: She attained her career goal of becoming a doctor.
(彼女は医者になるというキャリア目標を達成しました。) - achieve: He achieved success after many years of hard work.
(彼は何年もの努力の末、成功を成し遂げました。)
ニュアンスの違い
- get: 一般的に「到達する」「達成する」を表す。
- reach: 特定の場所や段階に到達する意味を強調。
- attain: 長期間の努力の末に目標に到達すること。
- achieve: 成功や目標を達成することに焦点を当てる。
意味3:理解する・知る
主な意味:何かを理解したり、知識として得ることを表します。
コアからの派生:「得る」という概念が、情報や理解を「得る」ことに発展します。
例文
- get: Did you get what I said?
(私が言ったことがわかりましたか?) - understand: I finally understand the problem.
(私はようやくその問題が理解できました。) - perceive: She perceived a change in his attitude.
(彼女は彼の態度に変化があることに気付きました。) - grasp: He grasped the main points of the lecture.
(彼は講義の要点を把握しました。)
ニュアンスの違い
- get: カジュアルに「理解する」という意味。
- understand: より深く何かを理解することを強調。
- perceive: 感覚的、直感的に理解する。
- grasp: 複雑な概念や要点をしっかりと把握する。
意味4:使役(〜させる、〜してもらう)
主な意味:get は使役動詞として、誰かに何かをさせる、または何かをしてもらう意味を持ちます。
コアからの派生:「何かを得る」という意味が、「誰かに動作を依頼して何かを得る」という使役の意味に発展します。
例文
- get: I got my brother to help me with my homework.
(私は弟に宿題を手伝ってもらいました。) - make: She made him clean the room.
(彼女は彼に部屋を掃除させました。) - have: We had the technician fix our computer.
(私たちは技術者にコンピュータを修理してもらいました。) - let: They let the children play outside.
(彼らは子供たちを外で遊ばせました。)
ニュアンスの違い
- get: 説得や依頼をして何かをしてもらう。
- make: 強制的に何かをさせる。
- have: 他人に何かをしてもらう、委任する意味が強い。
- let: 許可して何かをさせる。
意味5: 状態の変化(〜になる)
主な意味:何かがある状態や状況に変化することを表します。
コアからの派生:「手に入れる」という意味から、ある状態や変化を「得る」、つまりその状態に変わるという意味が派生します。
例文
- get: It’s getting cold.
(寒くなってきました。) - get: She got angry.
(彼女は怒った。) - become: She became a successful writer.
(彼女は成功した作家になりました。) - turn: The leaves turned red in autumn.
(秋に葉が赤くなりました。) - grow: He grew tired after the long journey.
(長い旅で彼は疲れてきました。)
ニュアンスの違い
- get: カジュアルに「〜になる」という変化を表す。
- become: 公式的な「変わる」ことを強調。
- turn: 色や状態の目に見える変化に使われることが多い。
- grow: 徐々に何かが変わる過程を表す。
まとめ
“get” は「手に入れる」というコアの意味から、さまざまな場面で使われます。
- 手に入れる:何かを取得したり、獲得すること。
- 到達する:ある場所や状態に達すること。
- 理解する:情報や知識を得て理解すること。
- 使役:誰かに何かをさせる、または何かをしてもらうこと。
- 状態の変化:ある状態や状況に変わること。
類義語一覧と分類
- 手に入れる: get, receive, obtain, acquire, gain
- 到達する: get, reach, attain, achieve
- 理解する: get, understand, perceive, grasp
- 使役する: get, make, have, let
- 状態の変化: get, become, turn, grow
確認問題
下記の文章の意味を確認しましょう!
- I got a letter from my friend yesterday.
- It’s getting dark outside.
- She got her brother to help her with the project.
解答&解説
- 解答:「私は昨日、友達から手紙を受け取りました。」
解説:この文では “get” が「受け取る」という意味で使われています。 - 解答:「外が暗くなってきています。」
解説: “get” が「〜になる」という意味で、状態の変化を表しています。 - 解答:「彼女は弟にプロジェクトを手伝ってもらいました。」
解説: “get” は使役動詞として使われており、誰かに何かをさせる意味を表しています。
あなたにピッタリの大学をお伝えします!
30分無料カウンセリング
無料でこんなお悩みに
答えます!