動詞 watchの使い方

“watch” は、「注意深く見る」というコアの意味を持つ動詞です。この基本的な意味から、視線を集中して観察する、見守る、待つ、期待するなど、さまざまな派生した意味が生まれます。それぞれの派生した意味について、コアからの論理的なつながりを説明し、類義語とのニュアンスの違いを見ていきましょう。

「watch」は動きや変化を意識して観察すること、「see」は自然に視覚に入るものを指し、「look」は意図的に目を向ける行為を指します。


主な意味: 動いているものや変化するものを注意深く見ることを表します。

コアからの派生:何かに視線を集中させて見るという基本の意味から、特に動きや変化を観察する行為に派生します。

例文

  1. watch: She likes to watch birds in the park.
    (彼女は公園で鳥を観察するのが好きです。)
  2. look: Look at that beautiful rainbow!
    (あの美しい虹を見て!)
  3. observe: The scientist observed the chemical reaction carefully.
    (科学者は化学反応を注意深く観察した。)
  4. view: We went to the hill to view the sunset.
    (私たちは夕日を眺めるために丘に行きました。)
  5. gaze: He gazed at the stars all night.
    (彼は一晩中星を見つめていた。)
  6. stare: Don’t stare at people; it’s rude.
    (人をじっと見つめるのは失礼です。)
  7. glance: She glanced at her watch and hurried off.
    (彼女は時計をちらっと見て急いで行った。)

ニュアンスの違い

  1. watch: 動いているものを注意深く見る。
  2. look: 一般的に「見る」行為。
  3. observe: 専門的または慎重に観察する。
  4. view: 風景や芸術作品などを鑑賞する。
  5. gaze: 感慨深く長時間見つめる。
  6. stare: 無作法にじっと見つめる。
  7. glance: 素早く一目見る。

主な意味:何かを安全に保つために見張る、または監視することを表します。

コアからの派生:注意深く見るという基本の意味が、見守ったり監視したりする行為に広がります。

例文

  1. watch: Please watch the baby while I cook.
    (私が料理している間、赤ちゃんを見ていてください。)
  2. monitor: The nurse monitors the patient’s vital signs.
    (看護師は患者のバイタルサインを監視している。)
  3. guard: Security guards guard the building at night.
    (警備員は夜間に建物を警備する。)
  4. protect: We need to protect our environment.
    (私たちは環境を守る必要がある。)
  5. mind: Mind your luggage at the station.
    (駅で荷物に注意してください。)

ニュアンスの違い

  1. watch: 一般的に見守る、注意を払う。
  2. monitor: 機械やデータを継続的に観察する。
  3. guard: 外部からの危険から守るために警戒する。
  4. protect: 危害から守る行為。
  5. mind: 注意を払う、気をつける。

主な意味:何かが起こるのを待つ、または期待することを表します。

コアからの派生:注意深く見るという行為が、何かを待ち望む心理状態に派生します。

例文

  1. watch: We are watching for any news about the storm.
    (私たちは嵐についてのニュースを待っています。)
  2. wait: I’ll wait here until you come back.
    (あなたが戻るまでここで待ちます。)
  3. anticipate: They anticipate a big crowd at the concert.
    (彼らはコンサートで大勢の観客を予想している。)
  4. await: She is awaiting the results of her exam.
    (彼女は試験の結果を待っている。)
  5. expect: We expect him to arrive soon.
    (私たちは彼がすぐに到着することを期待している。)

ニュアンスの違い

  1. watch: 何かが起こるのを注意深く待つ。
  2. wait: 単に待つ行為。
  3. anticipate: 起こりうることを予想して待つ。
  4. await: 公式またはフォーマルに待つ。
  5. expect: 起こると信じて待つ。

主な意味:危険や問題を避けるために注意を払うことを表します。

コアからの派生注意深く見るという行為が、用心深く行動することに広がります。

例文

  1. watch: Watch your step on the icy road.
    (凍った道で足元に気をつけて。)
  2. mind: Mind your manners at the dinner table.
    (食事の席でマナーに注意して。)
  3. look: Look out for cars when crossing the street.
    (通りを渡るときは車に気をつけて。)

ニュアンスの違い

  1. watch: 注意深く行動するよう促す。
  2. mind: 行動や態度に注意を促す。
  3. look: 危険に対して警告する。

“watch” は「注意深く見る」というコアの意味から、さまざまな場面で使われます。

  • 注意深く見る・観察する:動いているものや変化するものを集中して見る。
  • 見守る・監視する:安全や状態を保つために見張る。
  • 待つ・期待する:何かが起こるのを注意深く待つ。
  • 用心する・注意する:危険や問題を避けるために注意を払う。
  • 注意深く見る: watch, look, observe, view, gaze, stare, glance
  • 見守る・監視する: watch, monitor, guard, protect, mind
  • 待つ・期待する: watch, wait, anticipate, await, expect
  • 用心する・注意する: watch, mind, look

下記の文章の意味を確認しましょう!

  1. She likes to watch movies on weekends.
  2. Watch your head; the ceiling is low here.
  3. They are watching the sky, anticipating a meteor shower.
  1. 解答:「彼女は週末に映画を見るのが好きです。」

    解説: watch が「注意深く見る・観察する」という意味で使われています。これは「① 注意深く見る・観察する」の用法です。
  2. 解答:「頭に気をつけてください。ここは天井が低いです。」

    解説watch が「用心する・注意する」という意味で使われています。これは「④ 用心する・注意する」の用法です。
  3. 解答:「彼らは流星群を期待して空を見守っています。」

    解説: watchingは「② 見守る・監視する」の用法です。
動詞

次の記事

動詞Makeの使い方